2006年2月4日 星期六

【日劇】熟女真命苦 主題曲

KISS or KISS


中文歌詞(有2個版本)

1.啊 只有話那麼一直 有沒傳遞的想法 全部空地做

看這邊 射穿程度 只有我 直到融化 KISS or KISS



瞧現在 正在凝視的我笑臉的深處也是

真正的地方等等 一點也不能抓住的喔



多少 即使沿著一杯時候度過,

兩個是一個,等等沒習慣



啊 只有話壞心眼和 有沒被結合的想法

一剎那也沒放過 更抱著 壞程度 只有我

認真的樣子 KISS or KISS



稍微是受傷 溫和只有的愛情是 

即使隨便流入  僅僅只是溢出變冷下去



不管 即使沿著絕對的愛相信, 沒永遠地醒的夢沒可以看

啊 只有話壞心眼和 有沒滿足的想法



一剎那也沒放過 更涉及 不能熄滅程度 只有我

即使幾次, KISS or KISS



就這樣 即使和命運的人出去沒見面,

我和您在這裡出去見面熱敷既ょ又~



啊 只有話那麼一直 門路嘛



2.如果是只有詞語的話一直

因為有不傳播的思想所以

空地做全部

看這邊 幾乎打穿

只有我署 能溶解KISS or KISS

海螺現下 正在凝視

我的笑臉裡面還有

真正的地方

一點也不不能抓住呀

多少 即使過很多的時候也

不要兩個習慣一個是

如果是只有詞語的話一定

因為有不被連結的思想所以

不要一瞬也錯過

多抱著 象壞一樣

只有我署 認真的照舊KISS or KISS

稍微覺察到了

溫柔的愛情

即使胡亂地注入

也只是溢出冷

怎麼 即使相信絕對的愛也

不要有能永遠相似的第覺的夢是看法是署

如果是只有詞語的話一定

因為有不滿意的思想所以

不要一瞬也隔開

多觸摸 不能關閉

只有我署 許多次 KISS or KISS

就這樣 即使關鍵的人不遇到也

我和尊處在這兒遇見了署

如果是只有詞語的話一直

因為有不傳播的思想所以

空地做全部



只有我是 認真的照舊 KISS or KISS





羅馬拼音



nee kotobadakejyazutto

tutawaranaiomoigaorukara zenbukarapponisite

kocciwomiteuchinukuhodo

watasidakedesyo

tokerumade KISS or KISS



horaimametsumeteru

watasinoegaonookumo

hontootokoronande

sukositsukamenainoyo



doredakeippainotokewosugositekitemo

futatsuhahitotsuninantenarenaidesyo



nee kotobadakejyakitto

musubarenaiomoigaarukara

issyunmonigekasanaide

mottodaite kowarirunodo

watasidakedesyo

honkinomamaKISS or KISS



sukosihakizutsuiteru

yasasiidakenoaijyouwa

muyaminitsutsuidemo

koboregehieteikudake



donnani zettainoaiwosinjitekitemo

eiennisamenaiyumewamirenaidesyo

nee kotobadakejyakittomichitarinaiomoigaarukara



issyunmohanasanaide

mottofurete kesenaihodo

nandodemoKISS or KISS



nee kotobadakejyazutto

tutawaranaiomoigaorukara zenbukarapponisite

kocciwomiteuchinukuhodo

watasidakedesyo

tokerumade KISS or KISS


MP3檔:http://mms.blog.xuite.net/36/31/12480008/blog_26572/dv/3427978/3427978.mp3

沒有留言:

張貼留言