2007年7月31日 星期二

【日劇】流星花園2─插曲

宇多田光 ─ Flavor Of Life  〈流星花園2的插曲〉





< 日文┼中文┼羅馬拼音 > 





「ありがとう」と君に言われると なんだか切ない

當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

arigatou to kimi ni iwareruto nandaka setunai



「さようなら」の後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い

即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

sayounara no ato mo tokenu mahou awakuhoronigai



The Flavor Of Life The Flavor Of Life







友達でも恋人でもない中間地点で

在既非朋友 既非戀人 的中間點

tomodachi demo koibito demo nai cyuukann chiten de



收穫の日を夢見てる 青いフルーツ

夢想收穫的那一天 未成熟的水果

syukaku no hi wo yumemiteru aoi fruit



あと一歩が踏み出せないせいで Yeah

結果都是因為無法踏出這步 Yeah

ato ippo ga fumidasenaiseide  Yeah



じれったいのなんのって baby Ah

有所遲疑到底是為什麼 baby Ah

jirettaino nannotte baby Ah







「ありがとう」と君に言われると なんだか切ない

當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

arigatou to kimi ni iwareruto nandaka setunai



「さようなら」の後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い

即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

sayounara no ato mo tokenu mahou awakuhoronigai



The Flavor Of Life The Flavor Of Life







甘いだけの誘い文句 味気のないトーク

甜蜜誘惑的字句 是枯燥乏味的毒藥

amai dake no sasoi monku ajikke no nai talk



そんな物には興味もそそられない

那樣的東西對我來說是無法引起我的興趣的

sonnamono niha kyoumi wo sosoranai



思い通りにいかない時だって Yeah

即便在無法照我心中想法去做的時候 Yeah

omoidoori ni ikanaitoki datte  Yeah



人生捨てたもんじゃないって Ah

並非要捨棄人生 Ah

jinseisutetamonnjanaitte  Ah







どうしたのと急に聞かれると ううん、何でもない

當你問我「怎麼了?」 我趕緊回說「沒‥沒有…沒事喔」

dousitano? to kyuuni kikareruto uunn nanndemonai



「さようなら」の後に消える笑顔 私らしくない

說「再見」之後消失的笑臉 並不像我

sayounara no atoni kieru egao watasiwasikunai



信じたいと願えば願うほど なんだか切ない

越是希望讓自己相信 總覺得有點傷心難過

sinjitai to nagaeba nagauhodo nanndakasetunai



愛してるよよりも大好きのほうが 君らしいんじゃない

比起說「我愛妳」 說「最喜歡妳了」 才更像你不是嗎?

aisiteruyo yorimo daisuki no houga kimirasiijanai?



The Flavor Of Life







忘れかけていた人の温もりを 突然思い出す頃

突然回憶 那個快被忘記的人時

wasurekaketeita hito no kaori wo totuzenn omoidasukoro



降り積もる雪の白さをもっと 素直に喜びでいよう

想起片片積雪的白 老實說開心不起來

furitumoru yukino sirosawo omouto sunaoni yorokobitaiyo







ダイアモンドよりも軟らかくて 温かな未来

比起鑽石 更想將柔軟的溫暖的未來放在手心喔

diamond yorimo yawarakakute atatakana mirai



手にしたいよ限りある時間を 君と過ごしたい

有限時間內 只想與你共處

teni sitaiyo kagiriaru jikannwo kimito sugositai



「ありがとう」と君に言われると なんだか切ない

當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

arigatou to kimi ni iwareruto nandaka setunai



「さようなら」の後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い

即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

sayounara no ato mo tokenu mahou awakuhoronigai



The Flavor Of Life The Flavor Of Life

沒有留言:

張貼留言