宇多田光 ─ Flavor Of Life 〈流星花園2的插曲〉
< 日文┼中文┼羅馬拼音 >
「ありがとう」と君に言われると なんだか切ない
當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過
arigatou to kimi ni iwareruto nandaka setunai
「さようなら」の後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い
即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀
sayounara no ato mo tokenu mahou awakuhoronigai
The Flavor Of Life The Flavor Of Life
友達でも恋人でもない中間地点で
在既非朋友 既非戀人 的中間點
tomodachi demo koibito demo nai cyuukann chiten de
收穫の日を夢見てる 青いフルーツ
夢想收穫的那一天 未成熟的水果
syukaku no hi wo yumemiteru aoi fruit
あと一歩が踏み出せないせいで Yeah
結果都是因為無法踏出這步 Yeah
ato ippo ga fumidasenaiseide Yeah
じれったいのなんのって baby Ah
有所遲疑到底是為什麼 baby Ah
jirettaino nannotte baby Ah
「ありがとう」と君に言われると なんだか切ない
當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過
arigatou to kimi ni iwareruto nandaka setunai
「さようなら」の後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い
即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀
sayounara no ato mo tokenu mahou awakuhoronigai
The Flavor Of Life The Flavor Of Life
甘いだけの誘い文句 味気のないトーク
甜蜜誘惑的字句 是枯燥乏味的毒藥
amai dake no sasoi monku ajikke no nai talk
そんな物には興味もそそられない
那樣的東西對我來說是無法引起我的興趣的
sonnamono niha kyoumi wo sosoranai
思い通りにいかない時だって Yeah
即便在無法照我心中想法去做的時候 Yeah
omoidoori ni ikanaitoki datte Yeah
人生捨てたもんじゃないって Ah
並非要捨棄人生 Ah
jinseisutetamonnjanaitte Ah
どうしたのと急に聞かれると ううん、何でもない
當你問我「怎麼了?」 我趕緊回說「沒‥沒有…沒事喔」
dousitano? to kyuuni kikareruto uunn nanndemonai
「さようなら」の後に消える笑顔 私らしくない
說「再見」之後消失的笑臉 並不像我
sayounara no atoni kieru egao watasiwasikunai
信じたいと願えば願うほど なんだか切ない
越是希望讓自己相信 總覺得有點傷心難過
sinjitai to nagaeba nagauhodo nanndakasetunai
愛してるよよりも大好きのほうが 君らしいんじゃない
比起說「我愛妳」 說「最喜歡妳了」 才更像你不是嗎?
aisiteruyo yorimo daisuki no houga kimirasiijanai?
The Flavor Of Life
忘れかけていた人の温もりを 突然思い出す頃
突然回憶 那個快被忘記的人時
wasurekaketeita hito no kaori wo totuzenn omoidasukoro
降り積もる雪の白さをもっと 素直に喜びでいよう
想起片片積雪的白 老實說開心不起來
furitumoru yukino sirosawo omouto sunaoni yorokobitaiyo
ダイアモンドよりも軟らかくて 温かな未来
比起鑽石 更想將柔軟的溫暖的未來放在手心喔
diamond yorimo yawarakakute atatakana mirai
手にしたいよ限りある時間を 君と過ごしたい
有限時間內 只想與你共處
teni sitaiyo kagiriaru jikannwo kimito sugositai
「ありがとう」と君に言われると なんだか切ない
當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過
arigatou to kimi ni iwareruto nandaka setunai
「さようなら」の後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い
即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀
sayounara no ato mo tokenu mahou awakuhoronigai
The Flavor Of Life The Flavor Of Life
2007年7月31日 星期二
2007年7月29日 星期日
【日劇】流星花園2─主題曲
ARASHI ─ LOVE SO SWEET 〈流星花園2的主題曲〉
< 中文┼羅馬拼音 >
現正閃耀著的既非鏡子也非太陽 而是當我發現那是妳在發光
Kagayaita no wa kagami demo Taiyou demo nakute Kimi dato kizuita toki kara
在含淚的雲層遠遠的上方 微笑的月亮 Love Story 又添一樁
Ano namidagumu kumo no zutto ue ni wa Hohoemu tsuki Love story Mata hitotsu
將受傷的夢想 留在昨日的彼方
Kizutsuita yume wa Kinou no kanata e
愛之歌 在天空迴響
Sora ni hibike Ai no uta
回憶裡始終 始終難以忘懷的天空 縱使我倆相隔兩地
Omoide zutto zutto Wasurenai sora Futari ga hanarete ittemo
令人如此深愛的人 不會再有另一個季節可以相遇
Konna sukina hito ni Deau kisetsu Nido to nai
更加閃耀吧 最棒的Lady 思念想必會悄悄地傳抵
Hikatte motto Saikou no lady Kitto sotto omoi todoku
只要相信就代表了一切 Love so sweet
Shinjiru koto ga subete Love so sweet
為了讓妳可以隨時從那裡看見我 將手舉向天空 與妳的回憶無限延伸
Sokokara itsumo mieru youni Kono te wo sora ni muke Hirogaru Kimi to no omoide
妳的手改變了頑固的我 改變了愛逞意氣的我 Love Story 開始邁出腳步
Ano takakunade ijippari na Boku wo kaeta kimi no te Love story Aruki dasu
迂迴曲折的 兩條旅程
Magari kunetteta Futatsu no tabiji wa
在這裡化作了 一道彩虹
Koko de hitotsu Niji ni nare
回憶裡一直 一直在追尋的夢想 哪怕我倆去到遠方
Omoide zutto zutto Oikaketa yume Futari ga tooku e ittemo
無論是再痛苦的時候 再脆弱的誓言
Donna tsurai yoru mo Kujikesouna Chikai demo
更開懷大笑吧 最後的Lady 心願想必會悄悄地傳抵
Waratte motto Saigo no lady Kitto sotto negai todoku
長夜終將有結束的時候 Love so sweet
Akenai yoru wa naiyo Love so sweet
傳達不盡的愛意
Tsutae kirenu itoshisa wa
化作了花朵 飄撒街頭
Hana ni natte machi ni futte
無論身在何處都可以感覺妳在"這裡"
Doko ni itemo kimi wo “koko” ni kanjiteru
回憶裡始終 始終難以忘懷的天空 縱使我倆相隔兩地
Omoide zutto zutto Wasurenai sora Futari ga hanarete ittemo
令人如此深愛的人 不會再有另一個季節可以相遇
Konna sukina hito ni Deau kisetsu Nido to nai
更加閃耀吧最棒的Lady 思念想必會悄悄地傳抵
Hikatte motto Saikou no lady Kitto sotto omoi todoku
只要相信就代表了一切
Shinjiru koto ga subete
長夜終將有結束的時候
Akenai yoru wa naiyo
只要相信就代表了一切 Love so sweet
Shinjiru koto ga subete Love so sweet
< 中文┼羅馬拼音 >
現正閃耀著的既非鏡子也非太陽 而是當我發現那是妳在發光
Kagayaita no wa kagami demo Taiyou demo nakute Kimi dato kizuita toki kara
在含淚的雲層遠遠的上方 微笑的月亮 Love Story 又添一樁
Ano namidagumu kumo no zutto ue ni wa Hohoemu tsuki Love story Mata hitotsu
將受傷的夢想 留在昨日的彼方
Kizutsuita yume wa Kinou no kanata e
愛之歌 在天空迴響
Sora ni hibike Ai no uta
回憶裡始終 始終難以忘懷的天空 縱使我倆相隔兩地
Omoide zutto zutto Wasurenai sora Futari ga hanarete ittemo
令人如此深愛的人 不會再有另一個季節可以相遇
Konna sukina hito ni Deau kisetsu Nido to nai
更加閃耀吧 最棒的Lady 思念想必會悄悄地傳抵
Hikatte motto Saikou no lady Kitto sotto omoi todoku
只要相信就代表了一切 Love so sweet
Shinjiru koto ga subete Love so sweet
為了讓妳可以隨時從那裡看見我 將手舉向天空 與妳的回憶無限延伸
Sokokara itsumo mieru youni Kono te wo sora ni muke Hirogaru Kimi to no omoide
妳的手改變了頑固的我 改變了愛逞意氣的我 Love Story 開始邁出腳步
Ano takakunade ijippari na Boku wo kaeta kimi no te Love story Aruki dasu
迂迴曲折的 兩條旅程
Magari kunetteta Futatsu no tabiji wa
在這裡化作了 一道彩虹
Koko de hitotsu Niji ni nare
回憶裡一直 一直在追尋的夢想 哪怕我倆去到遠方
Omoide zutto zutto Oikaketa yume Futari ga tooku e ittemo
無論是再痛苦的時候 再脆弱的誓言
Donna tsurai yoru mo Kujikesouna Chikai demo
更開懷大笑吧 最後的Lady 心願想必會悄悄地傳抵
Waratte motto Saigo no lady Kitto sotto negai todoku
長夜終將有結束的時候 Love so sweet
Akenai yoru wa naiyo Love so sweet
傳達不盡的愛意
Tsutae kirenu itoshisa wa
化作了花朵 飄撒街頭
Hana ni natte machi ni futte
無論身在何處都可以感覺妳在"這裡"
Doko ni itemo kimi wo “koko” ni kanjiteru
回憶裡始終 始終難以忘懷的天空 縱使我倆相隔兩地
Omoide zutto zutto Wasurenai sora Futari ga hanarete ittemo
令人如此深愛的人 不會再有另一個季節可以相遇
Konna sukina hito ni Deau kisetsu Nido to nai
更加閃耀吧最棒的Lady 思念想必會悄悄地傳抵
Hikatte motto Saikou no lady Kitto sotto omoi todoku
只要相信就代表了一切
Shinjiru koto ga subete
長夜終將有結束的時候
Akenai yoru wa naiyo
只要相信就代表了一切 Love so sweet
Shinjiru koto ga subete Love so sweet
訂閱:
意見 (Atom)